澳门金莎娱乐网站 > 新闻中心 >
我校举办海外藏学研究系列讲座,福客民俗网民俗资讯频道

在“第二届海峡两岸藏学研讨会”上,中国藏学杂志社总编室主任黄维忠8日介绍说,据不完全统计,国内藏敦煌藏文文献共计7092件,其他大多数精品流散海外。他说,由于敦煌藏文文献中的大多数精品流散海外,而且在上世纪前半叶在国际上引起不少学者关注和研究,因此国内学术界对这批文献的整体情况相对比较了解。“对国内收藏的敦煌藏文文献的情况反而了解不多,关注的人就更少。”

来源:广东省新闻出版局 2008-05-06 在与法国国家图书馆、英国国家图书馆和上海古籍出版社的合作下,西北民族大学的藏学专家正在加紧对流失海外敦煌藏文文献的整理,按照计划,万件流失海外的敦煌藏文文献将于2012年前在中国影印出版 参与此项工作的西北民族大学海外民族文献研究所所长束锡红介绍,2006年开始的《法藏敦煌藏文文献》整理出版工作进展顺利,总量为15册—20册,已经出版了1册—5册,将在2010年前完成 《英藏敦煌藏文文献》今年将开始出版,总量约20册,将在2012年前完成 敦煌藏文文献,是指1900年敦煌藏经洞被打开后发现的约万件八至九世纪的藏文写本,内容主要以佛经为主,也有部分历史、社会、经济等方面的文献 由于这些文献弥补了这一时期西藏经籍因战乱毁坏造成的缺失,对全面了解西藏历史,诠释藏族文化,认知藏汉文化的双向交流意义重大,一直被中国学术界所关注 令人遗憾的是,这些独一无二且价值珍贵的藏文资料,被发现后不久就遭遇了流失海外的命运 1906年——1908年,分别被在敦煌探险的英国人斯坦因、法国人伯希和劫掠后运往了英国和法国,现收藏于法国国家图书馆、英国国家图书馆 为了让这些流失海外的敦煌藏文文献能早日在国内出版,保护藏族文化,方便学术界深入开展研究,中国的科研和出版机构近些年来一直在为此努力,此次出版工作也得到了英法两国收藏机构的支持

经过几代学者的抢救和不断努力,大批流落海外的敦煌文献得以通过出版形式回归祖国。记者日前获悉,有敦煌藏经洞“半壁江山”之称的“法藏敦煌藏文文献”,已由西北民族大学、上海古籍出版社、法国国家图书馆合作编纂出版,使得这部分珍贵的史料以出版的形式回归祖国。 二十世纪初,是中国文物考古获得殷墟甲骨、居延汉简和敦煌、吐鲁番、黑水城文献的重大发现期。1900年敦煌藏经洞打开,发现了大约40000件写本、刻本和艺术品。其中包括五至十一世纪的汉文写本和八至九世纪的藏文写本,以及回鹘文、粟特文、龟兹文、于阗文、梵文、希伯来文写本等。涉及到北朝、隋唐、五代宋初的政治、经济、法律、宗教、社会生活、科技、医药、历法、文学、艺术、音韵、民俗等等几乎所有方面。但是,由于中国的积贫积弱,在短短十多年时间里,数万件珍贵的古代文献文物流落到英国、法国、日本、俄国、德国等地。从此,中国学者就远涉重洋,开始了漫长的抄录、摄影、研究出版的历程。 直到二十世纪八十年代,在各级政府和社会各界的帮助支持下,以英藏、法藏、俄藏敦煌西域汉文文献出版为标志,大批流落海外文献通过出版形式回归祖国,促使中国的相关学术研究大步赶上了已经领先百年的西方和日本。但在此十数年中,整理出版工作主要集中于汉文文献,而对藏文和西域文献,特别是民族古文字文献,还关注不够,尤其是最大宗的敦煌古藏文文献仍然不易为国人所见。 在全部藏经洞流失文献中,藏文文献的数量达到10000件左右,几乎和汉文文献的数量相当。英藏、法藏藏文材料长期以来一直是八至十世纪中原和吐蕃历史的最主要的研究材料,可惜国内目前仅有王尧等编纂的法藏敦煌藏文文献目录,而关于英藏材料则连完整的目录也没有,学者们一般无缘对具体文献进行直接研究。从国际科学研究的传统来说,民族古文字资料研究也一直是热点。将全部英藏、法藏藏文文献研究、整理、出版,更是我国几代藏学专家梦寐以求的大型文化工程。 通过与法国国家图书馆的合作,我国得以第一次最大可能地利用敦煌古藏文资料,对西藏早期文字形成和文化活动进行全方位的研究,在研究的同时,考证、比定、公布大量流失海外的古藏文文献,已引起国际藏学界、敦煌学界、汉学界的密切关注。《法藏敦煌藏文文献》的编纂出版,是民族高校教学、科研改革发展的探索成果,是中国藏学界和敦煌学界的合作硕果。从于道泉先生等前辈学者远赴西方图书馆搜寻抄写藏文写本,到敦煌藏文文献的全面编目,再到大批优秀学术论文的发表,这种长期如饥似渴的求索,体现了学术界对于完整出版敦煌藏文文献的迫切需要,催生了海外民族古文献的整理研究和编纂出版。 据悉,上海古籍出版社和西北民族大学将以出版《法藏敦煌藏文文献》开始,建立和新疆高校、科研、文博等学术界的广泛合作,继续编纂出版流失海外的民族古文献(目前正在积极准备的《英藏敦煌藏文文献》就包括了斯坦因在新疆获取的藏文资料),使得中国的大量历史文化珍宝率先以出版形式回归祖国。(陈熙涵文汇报)

发布时间:2017-04-25

据调查,国内敦煌藏文文献收藏在22家单位中,绝大部分为佛经,其中敦煌市博物馆收藏最多,有6134号,收藏200件以上的单位有国家图书馆、甘肃省图书馆。目前,总计八家收藏单位影印出版敦煌藏文文献279件。

编辑:admin

浏览次数:1559次

黄维忠介绍,国内敦煌藏文文献的研究主要集中在20世纪七八十年代和本世纪初。台湾学者吴其昱早在1975年发表《台北中央图书馆藏敦煌蕃文写本佛经四卷考》一文。1978年起,大陆黄文焕陆续发表国内藏敦煌文献相关研究,引起学界对敦煌藏文文献的广泛重视。

【 字体 :大 中 小 】

21世纪以来,得益于敦煌研究院和兰州大学敦煌研究所相关课题,研究人员有机会检索敦煌藏文文献,从而结合同时期汉藏文文献,写出了不少文章。

4月19日下午,民族学与社会学学院海外藏学文献翻译学科团队举办了海外藏学研究专题讲座——日本藏学研究。民社院尕藏杰、宗喀巴研究院特聘研究员井内真帆、藏学院更尕三位老师分别作了题为《日本藏学研究历史及现状》《日本收藏的藏文文献》《敦煌出土藏文文献<生死法物语>研究价值》的学术讲座,民社院、藏学院、外国语学院、宗喀巴研究院部分师生现场聆听。

目前,国内相关研究文章,据不完全统计在15篇左右。黄维忠坦言,总体而言,水平不高,有待学者进一步研究。

尕藏杰通过介绍日本藏学的历史、现状和对国际藏学界的影响等,强调我们要了解日本藏学的重要性。井内真帆介绍了日本各所大学和研究机构对藏文文献的收藏、整理等情况,并对保存和利用藏文文献提出了一些见解。更尕介绍了日本著名藏学家今枝由郎著的《敦煌出土藏文文献<生死法物语>研究价值》的研究特点和不足之处等,建议国内藏学家要借鉴海外藏学的研究方法。在讨论环节,三位老师与现场师生进一步探讨了日本藏学研究的特点与历史等话题。

此次学术讲座对海外藏学文献翻译学科团队、国别和区域研究基地建设、民社院和藏学院的学科团队建设将产生积极的促进作用。